۱۳۸۹ مرداد ۱۵, جمعه



Ismail Khan är känd som en s.k. emiren av västra Afghanistan och har blivit en av landets mäktigaste män.


Ismail Khan became one of the most powerful men in Afghanistan Ismail Khan blev en av de mäktigaste männen i Afghanistan
Until sacked by President Hamid Karzai he governed Herat, a city unlike any other in Afghanistan. Fram till sparken av president Hamid Karzai han regleras Herat, en stad till skillnad från alla andra i Afghanistan.
In Herat, correspondents say, the streets are clean and orderly, and there are traffic lights that drivers actually obey. I Herat, korrespondenter säga, gatorna är rena och överskådligt, och det finns trafikljus att förarna faktiskt lyda.
During Mr Khan's rule the city flourished, and Herati women are among the country's most educated. Under herr Khan regel staden blomstrade, och Herati kvinnor hör till landets bäst utbildade.
In the evenings residents are able wander freely and safely in tree-filled parks but the removal of Mr Khan and installation of a replacement brought riots on the streets of Herat in which several people were killed. På kvällarna invånare kan röra sig fritt och tryggt i träd-fyllda parker men avlägsnandet av herr Khan och installation av en ny väckt upplopp på gatorna i Herat där flera människor dödades.
Mr Khan has such standing in Herat that Mr Karzai went back to him to ask him to make an appeal for calm. Herr Khan har en sådan ställning i Herat att Karzai gick tillbaka till honom och be honom göra en vädjan om lugn.
Correspondents say that, for Mr Karzai, Mr Khan is a symbol of the lack of control exerted by the government in western Afghanistan. Korrespondenter säga att för Karzai, herr Khan är en symbol för den bristande kontrollen som utövas av regeringen i västra Afghanistan.
Many analysts argue that since the fall of the Taleban, Herat has been Mr Khan's personal fiefdom. Många analytiker hävdar att eftersom den omfattas av talibanerna, Herat har herr Khan personliga fiefdom.
He raised millions of dollars from customs revenues on goods passing to and from neighbouring Iran and Turkmenistan. Han tog upp miljontals dollar från tullinkomster på varor som passerar till och från grannländerna Iran och Turkmenistan.
But he was accused of failing to pass on the taxes to the government in Kabul. Men han var anklagad för att inte vältra över avgifter till regeringen i Kabul.
Human rights groups complain that the veteran warlord has a personal army that patrols the streets. Mänskliga rättigheter grupper klagar över att veteran krigsherre har en personlig armé som patrullerande gatorna.
Despite Herat's many educated women, they say, the city remains conservative even by Afghan standards. Trots Herat många välutbildade kvinnor, säger de, staden är fortfarande konservativ även av afghanska standarder.
Mujahideen befälhavare
Mr Khan commands a strong following amongst ethnic Tajiks. Herr Khan kMujahideen commander ommandon en stark följande bland etniska Tajiks.
He was an officer in the national army and began fighting Soviet forces stationed in Herat just months after their arrival in 1979. Han var en officer i den nationella armén och började bekämpa de sovjetiska styrkor som är stationerade i Herat bara månader efter deras ankomst till 1979.
He became a mujahideen commander and fought the Soviets until their withdrawal a decade later. Han blev en mujahideen befälhavare och kämpade Sovjet tills de dras ett decennium senare.
Eventually, he took control of Herat, where he ruled until imprisoned by the Taleban when they swept to power in 1995. Så småningom tog han kontroll av Herat, där han regerade fram till fängslade av talibanerna när de sveptes till makten 1995.
His escape from his captors in March 2000 allowed him to join the Northern Alliance and fight to end five years of strict Taleban rule in Afghanistan, earning him the gratitude of Herat's population. Hans fly från sin kidnappare i mars 2000 får honom att ansluta sig till Norra alliansen och kampen mot den fem år av strikt regel talibanerna i Afghanistan, som tjänar honom tacksamhet i Herat befolkning.
His face appears on posters all over the city - part of a personality cult he created around himself. Hans ansikte visas på affischer över hela staden - en del av en person kult han skapat kring sig själv.
When Mr Karzai's new governor, Mohammed Khair Khuwa, was installed, he gave his speech in front of a portrait of Mr Khan. När Karzai nya guvernören, Mohammed Khair Khuwa, installerades, gav han sitt tal framför ett porträtt av Herr Khan.
The ceremony took place at the ornately decorated hall where Mr Khan used to receive petitions from poor local residents for help and assistance. Ceremonin ägde rum på ornately inredda hallen där herr Khan används för att ta emot framställningar från fattiga invånarna för att få hjälp och stöd.
Role in future Roll i framtiden
The people of Herat had mixed reactions to the dismissal of their governor. Folket i Herat hade blandade reaktioner på uppsägning av deras guvernör.
"We wanted a change because Ismail Khan was very tough in terms of social freedoms," a street hawker called Assadullah told the Reuters news agency. "Vi ville ha en förändring, eftersom Ismail Khan var mycket hård när det gäller sociala rättigheter," en gata Hawker kallade Assadullah berättade för Reuters nyhetsbyrå.
"But he has done some good works here and people appreciate that, there is no doubt." "Men han har gjort ett bra arbete här och människor uppskattar att det råder inget tvivel om."
Mr Khan's removal is part of Mr Karzai's effort to rein in Afghanistan's warlords. Herr Khan tagits ut är en del av Karzai ansträngningar att hålla i Afghanistans krigsherrar.
The president made a conciliatory gesture, offering Mr Khan a post in his cabinet. Talmannen gjorde ett försonande gest, som erbjuder Herr Khan en tjänst i hans kabinett.
But with his refusal of that offer, it is not clear what role Mr Khan will play in the country's future.
Men med hans vägran att erbjuda är det inte klart vilken roll Herr Khan kommer att spela i landets framtid. 

هیچ نظری موجود نیست: